《鲁迅译作初版精选集》箱装全30册,由北京鲁迅博物馆遴选鲁迅翻译生涯中的绝大多数作品,从早期的《月界旅行》《地底旅行》到存世极少的《域外小说集》,还有他本人出资印制的《毁灭》等翻译作品单行本29种。原大、原色、原样、原封面影印,一丝不苟的追求细节上的完美,就连版权票也按原样复制,既保存了历史文献,同时也弘扬了鲁迅著作版本的审美特性,值得读者和图书爱好者珍藏。原价2980元,现团购价899元包邮!
★ 囊括鲁迅一生译文精华,从早年在日本翻译的《月界旅行》(1903年10月)、《地底旅行》(1906年3月),到晚年的《药用植物及其他》(1936年6月)
★ 《域外小说集》在日本印制成,版式为竖排,由于出版时间早,版本精美,被誉为“新文学的善本”,深受藏家看重
★ 本丛书中的《近代美术思潮论》、《竖琴》、《一天的工作》、《表》、《俄罗斯的童话》、《死魂灵》等都是精装
★ 一丝不苟的追求细节上的完美,版权票,更正条俱备,装帧形式也都完全与底本一致
北京鲁迅博物馆从馆藏大量鲁迅著作版本中择取鲁迅译文初版本30余种,中央编译出版社原样影印,编为《鲁迅译作初版精选集(共30册)》。囊括鲁迅一生译文精华,从早年在日本翻译的《月界旅行》(1903年10月)、《地底旅行》(1906年3月),到晚年的《药用植物及其他》(1936年6月)。其中有些版本极其珍贵,如1909年在东京出版的《域外小说集》(两册),因销行不佳,存世极少。本丛书中的《近代美术思潮论》、《竖琴》、《一天的工作》、《表》、《俄罗斯的童话》、《死魂灵》等都是精装。还有的版本系鲁迅自己出资印制,倾注了他的大量心血,如《毁灭》。
鲁迅,原名周树人(1881年—1936年)。浙江绍兴人,字豫才。鲁迅先生青年时代曾受进化论,尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。1904年初留学日本,后从事文艺创作,希望以此改变国民精神。鲁迅先生一生写作计有600万字,其中著作约500万字,辑校和书信约100万字。作品包括杂文、短篇小说、诗歌、评论、散文、翻译作品。对“新文化运动”以后的中国文学产生了深刻而广泛的影响,是新文化运动的主将之一。
儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家及诗人。
凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。在与出版商赫泽尔父子合作期间(1862年至凡尔纳去世),凡尔纳的文学创作事业取得了巨大成功,他的不少作品被翻译成多种语言,受到了各国读者的喜爱。
爱罗先珂(1889-1952),俄国诗人,世界语者,童话作家。童年时因病双目失明。25岁离开俄国本士,先后在暹罗(今泰国)、缅甸、印度、日本等地漂泊。1921年日参加"五一"游行,被日本当局驱逐,来到中国。1922年2月,在周作人推动下,经蔡元培特聘,来北京大学教授世界语,借住在周氏兄弟八道湾住宅里。周作人多次陪同爱罗先珂到北京各校讲同,并作翻译。
厨川白村,本名辰夫,生于京都,日本文学评论家。著作有《近代文学十讲》、《印象记》等。
弗雷德里克·凡·伊登(Frederik van Eeden)(1860-1932),19世纪末20世纪初荷兰最受读者喜爱、影响最大的作家之一,诗歌和散文都很出色,在创作一向难称发达的荷兰文坛,他的作品占有相当重要的地位。其代表作《小约翰》完成于1887年,一经出版便在欧洲文坛引起强烈兴趣。
果戈理(1809~1852),俄国作家。1809年4月1日生于乌克兰波尔塔瓦省米尔戈罗德县大索罗庆采村一个地主家庭,1852年3月4日卒于莫斯科。果戈理从小喜爱乌克兰的民谣、传说和民间戏剧。1821~1828年就读于波尔塔瓦省涅仁高级科学中学,受到十二月党人诗人和普希金的诗篇以及法国启蒙学者著作的影响,并在业余演出中扮演过讽刺喜剧的主角。1828年底,抱着去司法界供职的愿望赴圣彼得堡。次年发表长诗《汉斯·古谢加顿》。1829~1831年先后在圣彼得堡国有财产及公共房产局和封地局供职,亲身体验到小职员的贫苦生活。在此期间还到美术学院学习绘画。
契诃夫,全名安东尼·巴甫洛维奇·契诃夫(1860年1月29日-1904年7月15日)是俄国的世界级短篇小说巨匠和俄国19世纪末期最后一位批判现实主义艺术大师,与莫泊桑和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”,是一个有强烈幽默感的作家,他的小说紧凑精炼,言简意赅,给读者以独立思考的余地。其剧作对20世纪戏剧产生了很大的影响。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此真实反映出当时俄国社会的状况。他的作品的三大特征是对丑恶现象的嘲笑与对贫苦人民的深切的同情,并且其作品无情地揭露了沙皇统治下的不合理的社会制度和社会的丑恶现象。他被认为19世纪末俄国现实主义文学的杰出代表。
《鲁迅译作初版精选集(套装共30册)》
作者:凡尔纳、爱罗先珂、厨川白村、果戈理、契诃夫 等
出版社:中央编译出版社
ISBN:9787511718709
出版时间:2014/1/1
开本:16开
页数:7008
定价:2980.0
内容简介:
鲁迅既是作家,又是翻译家,其译作字数几与创作字数相等。研究鲁迅,不能忽视其翻译成就。鲁迅的译作及其翻译理念,是中国现代文化史上的奇观,为后世提供了值得研究和借鉴的范本。
北京鲁迅博物馆从馆藏大量鲁迅著作版本中择取鲁迅译作初版本30种,中央编译出版社原样影印,编为《鲁迅译作初版精选集(共30册)》。丛书囊括鲁迅一生译作精华,从早年在日本翻译的《月界旅行》 (1903年10月)、《地底旅行》(1906年3月),到晚年的《药用植物及其他》(1936年6月)。其中有些版本极其珍贵,如1909年在东京出版的《域外小说集》( 两册),因销行不佳,存世极少。
原样影印,将图书的原真的面目呈现给读者和研究者,既保存历史文献,同时也弘扬了鲁迅著作版本的审美特性。鲁迅一生颇尽心力于书籍的装帧印刷。
本丛书中的《近代美术思潮论》、《竖琴》、《一天的工作》、《表》、《俄罗斯的童话》、《死魂灵》等都是精装。还有的版本系鲁迅自己出资印制,倾注了他的大量心血,如《毁灭》。
影印《鲁迅译作初版精选集(共30册)》,注重细节,一丝不苟,外观惟妙惟肖,就连版权票,也按原样复制,尽力保存鲁迅时代的文化气息,值得读者和图书爱好者珍藏。
目录:
1、《月界旅行》
2、《地底旅行》
3、《域外小说集(第一册)》
4、《域外小说集(第二册)》
5、《工人绥惠略夫》
6、《一个青年的梦》
7、《爱罗先珂童话集》
8、《桃色的云》
9、《苦闷的象征》
10、《出了象牙之塔》
11、《小约翰》
12、《思想 山水 人物》
13、《近代美术思潮论》
14、《现代新兴文学的诸问题》
15、《壁下译丛》
16、《奇剑及其他》
17、《艺术论》(卢)
18、《在沙漠上及其他》
19、《文艺与批评》
20、《文艺政策》
21、《艺术论》(普)
22、《毁灭》
23、《竖琴》
24、《十月》
25、《一天的工作》
26、《表》
27、《俄罗斯的童话》
28、《死魂灵》
29、《坏孩子和别的奇闻》
30、《药用植物及其他》