漓江出版社2001年版,首届诺贝尔文学作品《孤独与深思》,是法国第一个以诗歌著称的天才作家普吕多姆创作的诗集,由法语翻译家胡小跃权威译文。收入《碎瓶》《天鹅》《眼睛》等探索人类意识与现代社会的矛盾,寻求正义与幸福的内涵,理想主义的代表作133首,还附录散文《沉思集》、授奖词、主要著作,方便读者全面了解普吕多姆作品的风貌。原价68元,现团购价15.9元包邮!
★ 32开平装,漓江出版社出版
★ 韬奋出版奖获得者刘硕良主编,法语翻译家胡小跃权威译文
★ 收录普吕多姆的诗作133首,散文1篇
★ 《孤独与深思》获1901年诺贝尔文学奖,获奖理由,“是高尚的理想、完美的艺术和罕有的心灵与智慧的实证”
本书所选均为天才诗人普吕多姆的代表诗作,例如《天鹅》《眼睛》等在中国广为流传。他的这些诗要么是带有浓郁的抒情气息,来描写孤寂的心境、失恋的爱情,要么是带有一定的哲理性,来探讨人类意识与现代社会的冲突。他与其他诗人不同的另一点就是他对科学的偏好,同时,他的作品还充分表现出对美学和玄学的兴趣。
苏利·普吕多姆,Sully Prudhomme(1839-1907),法国诗人,原名勒内·弗朗索瓦·普吕多姆。生在巴黎一个工商业者家庭,父亲是工程师。普吕多姆自小聪颖好学,但由于健康原因未能入大学深造。早年当过职员、工程师、从事过法律工作,后转入诗歌创作。
1865年,苏利·普吕多姆发表第一部诗集《韵节与诗篇》,初露头角,引起诗坛重视。此后发表诗集《孤独》(1869)、《徒劳的柔情》(1875)《正义》(1878)和《幸福12首诗歌》(1888),散文著述《散文集》(1883)、《诗的考察》(1892)、《帕斯卡尔教理真义》(1905)。1900—1901年,他编辑出版《苏利·普吕多姆诗文集》。
由于创作上的成就,1881年,他被选为法兰西学院院士。1901年,瑞典学院把第一届诺贝尔文学奖颁发给他。
译文胡小跃,1961年生。浙江兰溪人。九三学社成员。2008年加入中国作家协会。
译著有《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》、《北方的中国情人》、《孤独与沉思》、《博斯凯诗选》等。主编主译《世界诗库》《勃朗宁诗选》等。
2010年9月,其译作《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》荣获第二届傅雷翻译出版奖。
碎 瓶
扇子一记把花瓶击出条缝,
瓶里的花草如今已枯死发黄;
那一击实在不能说重,
它没发出一丁点儿声响。
可那条浅浅的裂痕,
日复一日地蚕食花瓶,
它慢慢地绕了花瓶一圈,
看不见的步伐顽强而坚定。
花瓶中的清水一滴滴流尽,
花液干了,花儿憔悴;
但谁都没有产生疑心。
别碰它,瓶已破碎。
爱人的手也往往如此,
擦伤了心,带来了痛苦,
不久,心自行破裂,
爱之花就这样渐渐枯萎。
在世人看来总是完好无事,
他却感到小而深的伤口在慢慢扩大,
他低声地为此悲哀哭泣,
心已破碎,别去碰它。
银 河
有天晚上,我对星星说:
“你们好像并不幸福;
无边的黑暗中,你们的光
虽然温柔却满含痛苦。
“我相信看到了天上
圣女们白色的孝衣,
她们举着无数蜡烛,
哀伤地结队而行。
“你们一直在祈祷?
你们是受伤的天体?
因为你们洒下的,
不是光,而是光的泪。
“星星啊,你们是造物
和众神的祖先,
你们眼中泪水涟涟……”
星星们答道:“我们孤独……
“你以为我们离得很近,
其实我们隔得很远;
姐妹们温存美丽的光芒,
在故乡无人见证。
“她们内心炽热的情火
在冰冷无情的空中熄灭。”
我对他们说:“我懂!
因为你们与人心相似。
“同你们一样,每颗闪亮的心
都远离似乎邻近的姐妹,
永远摆脱不了的孤独
默默地在夜里燃烧。”
眼 睛
蓝的,黑的,都可爱,都很美,
无数的眼睛看见过黎明的曙光;
如今,它们却在坟墓深处沉睡,
而太阳,照常升起在东方。
黑夜比白昼更温柔美妙,
它迷住了数不清的眼睛;
星星还在天空中闪耀,
眼猜却布满了阴影。
啊!难道它们失去了视力?
不!这不是真的!
它们转向了某个地方,
转向了肉眼看不见的地方。
西斜的星辰虽然离开了我们,
但仍然高高地挂在天上,
瞳仁也一样,需要休息、睡眠,
但它不可能真的灭亡。
蓝的,黑的,都可爱,都很美,
它们在坟墓的另一方,
对某个宏伟的黎明张开,
闭上的眼睛还在看,还在望。
天 鹅
幽深宁静的碧湖光滑如镜,
天鹅划着巨蹼在水中滑行,
无声无息。它两胁的羽绒
犹如春雪在阳光下消融;
可它的巨翅,在微风中抖颤,
坚定,洁白,如一艘慢船。
美丽的颈脖,俯视着芦苇,
忽而伸得长长,潜人湖水,
忽而优雅地弯曲,如一株植物,
它把黑噪藏进耀眼的颈脖。
有时,它慢慢地蜿蜒前行,
沿着阴暗宁静的松树林,
厚厚的水草发丝般拖在身后,
它划着水,缓慢而闲悠。
为永不复返的岁月哭泣的幽泉,
诗人倾听内心的洞穴,都使它兴奋;
它懒洋洋地游着,柳叶一片
无声地擦过它的素肩。
有时.它远远避开幽暗的丛树,
优美地,从深蓝的岸边游出,
为了祝捷它所赞赏的白色,
它选中了阳光辉映的水泽。
而后,当湖水与湖岸朦胧不清,
当一切都变成模模糊糊的幽灵,
当葛兰和灯芯草纹丝不动,
雨蛙清朗的叫声响彻天空,
当一道长长的红光把天际染黄,
黄莺在月光下闪闪发亮,
这飞禽,在映照着乳白和紫红、
美丽的夜色的灰蒙蒙瑚中,
如同钻石当中的一个银瓶
翅包着头,沉睡在两重天空之间。
《诺贝尔文学奖精品典藏文库-孤独与沉思》
作者:苏利·普吕多姆、胡小跃 译
出版社:漓江出版社
ISBN:9787540726812
出版时间:2001/3/1
开本:32开
页数:302
定价:68.0
目录:
译本前言
孤独而沉思的诗魂
致读者
爱情
灵感
疯女郎
献词
达娜伊特
劝告
音符
忧虑
背叛
亵渎
给挥霍者
伤口
命运
他们去哪?
救世的艺术
墓地
怀疑
大胆的虔诚
祈祷
好死
大熊星座
消失的喊声
皆有或全无
搏斗
红或黑
在古玩店里
上帝们
好人
迟疑
忏悔
两种眩晕
疑惑
坟墓
梦幻
休息
午休
天空
水上
风
HORA PRIMA
致康德
遥远的生活
翅膀
最后的假期
梦的真相
行动
HOMO SUM
故乡
梦
世界之轴
轮
铁
受苦的力量
剑
致新兵们
秋的哀歌
在深渊里
前进!
逼真如实的画
裸露的世界
约会
勇士们
欢乐
给愿望
致奥古斯特·布拉歇
意大利速写
巴马
弗拉·贝阿多·安日里哥
昼与夜
在一组古群像前
油画板
悉思多桥
圆形剧场
阿拉各里阶梯
阿比亚路
鱼市场
古胸像
大理石
圣·让·德拉特朗广场
特朗斯戴魏里区的妇女们
纳沃那广场
孤独
最初的孤独
十四行诗
爱的衰亡
钟乳石
无缘由的欢乐
大路
华尔兹
天鹅
银河
温室与树木
别抱怨
大地与孩子
不幸的情感
插条
迟疑
祈春
流放
舞会王后
丑姑娘
妒春
她们中的一人
三色堇
竖琴与手指
三月
罚下地狱
大海
查尔特勒修道院
夜
树木的夜与静
鸽子与百合
寻欢作乐的人们
失望
心的搏斗
可咒的夫妇们
叹息
永别
抚爱
暮年
弥留之际
遥远
祈祷书
老屋
牵牛花
乡村之午
灵与肉
清晨醒来
最初的哀伤
行业歌
印记
最后的孤独
其他
碎瓶
眼睛
忧郁
沉思集
附录
授奖辞
普吕多姆获奖记
普吕多姆主要著作