×

上一组
中图网>淘书团>文学>团购详情

淘书团

《美冠纯美阅读书系(外国卷)》13册,以中小学语文课本为参考和依据,收入王尔德、泰戈尔、海明威、新美南吉等文学大师的经典佳作,由巴金、草婴、彭懿、郑振铎等文学大师或资深翻译家译文,文字简洁生动、插图漂亮雅致,让震撼心灵的华彩美文,滋养小读者的精神生活。原价260.4元,现团购价49元包邮!

×

团购价¥49.0 ¥260.4 折扣1.9
已售40
缺货登记

返回淘书团>>

推荐理由

16开平装,同心出版社出版
感受王尔德、泰戈尔、海明威等文学大师的经典佳作
由巴金、夏丏尊、郑振铎等文学大师或资深翻译家译文
内文插图漂亮雅致,生动地诠释了故事的细节
每篇文章前都有导读,概要作品的写作背景、艺术特色、思想内涵、作家作品的历史地位等
这是一套“大师对大师”的书,品味阅读之美

一脉相承:中华历代文化鉴赏
洞明世事,从读书开始
钟灵毓秀之地:各省文化大赏
隽永的精神家园:中华艺术盛景
探索东方奇幻世界:神、鬼、人
书友说
  • mao*** 2016/11/11 14:33:18
    书籍内容不错,但可能是库存书,个别书页有破损。
查看下一条 >>

编辑推荐

  《美冠纯美阅读书系》以中小学语文课本为参考和依据,将课本中所选的作家作品以及这些作家的其他经典佳作悉数收入。为方便青少年阅读,《美冠纯美阅读书系》里的每一专辑、每一篇文章前都有一个相关的导读,他们将作品的写作背景、艺术特色、思想内涵、作家作品的历史地位等精炼概要地表达了出来。
  《美冠纯美阅读书系》采用大开本设计,显得大气庄重;封面典丽优雅,让人赏心悦目;内文插图漂亮雅致,生动地诠释了故事的细节。值得一提的是,本套丛书的译者均是资深的翻译家,如草婴、陈馥、王永年、张友松等;他们中的几位本身也是文学大师,如巴金、郑振铎等。渊博的知识以及对语言的熟练运用,使他们的译文简洁生动,文词典雅,既保持了外文原著的精神和气质,也符合中国人的用语习惯和阅读思维。
  这是一套“大师对大师”的书,是一套美丽而实用的书。

作者简介&译者简介

《新美南吉专集:去年的树》
  新美南吉
(1913.7.30—1943.3.22)出生于日本爱知县半田市,是与宫泽贤治齐名的童话作家,素有“北有宫泽贤治,南有新美南吉”的说法。他年仅29岁便死于结核病。英年早逝的他留下了许多经典的儿童文学作品。《去年的树》《小狐狸买手套》《小狐狸阿权》等多篇作品入选了日本、韩国、中国大陆以及台湾地区的语文教材。
  这位被誉为“日本的安徒生”的童话作家,以唯美简练的笔触,极富想象力的文字,为读者打开了一扇通往美丽心灵的窗户。他的儿童文学作品,非常强调故事性,起承转合,曲折有致。他说:“应该想到童话的读者是谁。既然读者是小孩而不是文学青年,那么今日的童话就应该努力回归到故事性来。”二战后出现的日本儿童文学新派作家,大都把新美南吉看作是值得推崇的前辈作家之一。为了纪念新美南吉而设立的“新美南吉儿童文学奖”是日本重要的文学奖项之一。
译者简介
  周龙梅
,1982年毕业于哈尔滨师范大学外语系日语专业,1991年获日本立正大学文学硕士学位,现任日本佐贺大学汉语讲师。主要译作有《宫泽贤治童话文集》,江国香织的《与幸福的约定》。翻译绘本《亲亲小桃子》系列、《打开宝宝的小世界》系列,与彭懿合作翻译《蚕豆大哥的床》系列、《开车出发》系列、《小狐狸买手套》等等。

  彭懿,博士,儿童文学作家及研究者。先后毕业于复旦大学、日本东京学艺大学及上海师范大学,教育学硕士,文学博士。现任职于浙江师范大学儿童文化研究院。他主要的研究方向是幻想小说及图画书,著有《西方现代幻想文学论》《世界幻想儿童文学导读》《宫泽贤治童话论》《走进魔法森林——格林童话研究》《世界图画书:阅读与经典》《世界儿童文学:阅读与经典》等学术著作,及《我捡到一条喷火龙》《欢迎光临魔法池塘》《老师,操场上有个小妖怪叫我》《蓝耳朵》等幻想小说。他曾与众多的儿童阅读推广人一起,四处讲演,努力在中国推广和普及图画书,《中华读书报》就曾以一个整版的篇幅,发表了题为“一个人,一本书和114场演讲”的长篇报道。他那部被赞誉为“中国儿童文学理论界一本填补空缺的图画书论”的《图画书:阅读与经典》,获得了首届中国出版政府奖图书奖,畅销十万册,是家长和老师研究图画书的必读书,倍受好评。

 

《心灵美文合集:小抄写员》
  亚米契斯(1846-1906),意大利著名作家,曾参加统一意大利的爱国战争。1868年发表处女作《军营生活》,并由此成名。曾周游世界各国,撰写了许多游记。1986年他出版了最为畅销的日记体小说《爱的教育》,成为文学史,教育史上的经典之作。如今已翻译成几十种文字,在各国均有译本,被誉为世界上最优秀的少年读物之一,并且多次被改编成连环画,动画片,电影等。
译者简介
  夏丏尊
,文学家,语文学家,号闷庵,浙江上虞人。夏丐尊是中国新文学运动的先驱,他的学术著作还有《文艺论ABC》(世界书局1930年)、《生活与文学》(北新书局),《现代世界文学大纲》(神州国光社)及编著有《芥川龙之介集》、《国文百八课》、《开明国文讲义》等。译著有《社会主义与进化论》、《蒲团》、《国木田独步集》、《近代的恋爱观》、《近代日本小说集》《爱的教育》和《续爱的教育》等。夏与尊还是我国语文教学的耕耘者。他同叶圣陶先生、刘薰宇先生样把毕生精力投入到祖国的教育事业之中。尤其是20世纪30年代,身为开明书店总编辑的夏丐尊先生创办了《中学生》杂志,叶圣陶先生任杂志主编。这本杂志以先进的文化思想,丰富的科学知识教育中学生,在中国语文教学方面下力尤深,成果卓著,被几代中学生视作良师益友,在文化界、教育界和出版界有口皆碑。


《王尔德专集:巨人的花园》
  奥斯卡·王尔德
(Oscar Wilde),1854~1900,生于爱尔兰首都都柏林,是著名的诗人、戏剧家、小说家、童话作家,是英国唯美主义运动的倡导者,是与萧伯纳齐名的英国才子。他的童话作品堪比安徒生童话与格林童话。他才华横溢,特立独行,聪敏、狂狷、唯美,放浪不羁的外表下掩藏着一颗纯美纯善的心。
  王尔德24岁时诗作荣获大奖,34岁时出版第一部童话集《快乐王子及其他故事》,包括《快乐王子》《巨人的花园》等5篇作品,轰动一时。3年后他又出版了《石榴之家》,这是他的第二部童话集。《坎特维尔的幽灵》则是他受欢迎的短篇小说。
  王尔德的作品,充满了美感、爱意和机智,也体现了他对善良从未放弃过希望。他的童话,读来朗朗上口,富有韵律感,把人们带入一个如梦似幻的世界。
1900年,46岁的王尔德带着他的才华离开了人世,却籍作品留给我们永恒的美丽。
译者简介
  赵洪玮
博士,青岛大学文学院教授,主要研究方向为英美文学、英汉互译、中外历史文化以及跨文化交流等;曾开设综合英语、英美文学、文学研究实例英语阅读、跨文化交际学、英汉互译、中译英翻译作品鉴赏、高级文科英语、英语写作等课程;已发表和出版相关研究论文、著作和译文几十种,以及科研立项多项;具有较高的英汉语言文学和历史文化基础,对英美文学、中外历史文化、跨文化交流以及英汉互译等造诣较高,治学扎实、严谨,科研与教学视阈宽广、志存高远;特别关注英汉语言、文学与文化的交叉、互动与交融,竭力探索语言、文学与文化的共通与整合,一心实现学习者英汉语感、美感与跨文化交际能力的多元统一,志在培养能够运用英汉语言学习和传播中西方文化、学习他者、表达自我的高级双语人才。

 

《屠格涅夫专集:麻雀》
  伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818-1883),俄国杰出的文学家,写作风格独树一帜,在诗歌、小说、散文、戏剧等领域均有颇高的成就。其诗歌代表作有《斯捷诺》《巴拉莎》,戏剧代表作包括《村居一月》《食客》《单身汉》等。而他尤以小说和散文被人广为熟知。
  短篇小说集《猎人笔记》是屠格涅夫的成名作,因进步的思想和优美的文字给他带来了巨大的声誉。19世纪50年代至70年代,他先后创作了中篇杰作《木木》以及《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》等广为人知的长篇小说,塑造了俄国文学史上的一批新人物,并对落后腐朽的农奴制进行了深刻的鞭挞。作于生命后期的散文诗,如《乞丐》《麻雀》《敌与友》《上帝的宴会》等,文词优美,简洁凝练,寓意深刻,开创了一种全新的文学样式。
  屠格涅夫的作品,笔触细腻,情节紧凑,结构完整,人物形象生动感人;描景抒情的功力深厚,将俄罗斯优美的自然景色和人民的淳朴善良品质刻画得充满诗情画意。
译者简介
  巴金
(1904.11.25—2005.10.17),原名李尧棠,另有笔名有佩竿、极乐、黑浪、春风等,字芾甘。汉族,四川成都人,祖籍浙江嘉兴。中国作家、翻译家、社会活动家、无党派爱国民主人士。巴金1904年11月生在四川成都一个封建官僚家庭里,五四运动后,巴金深受新潮思想的影响,并在这种思想的影响下开始了他个人的反封建斗争。1923年巴金离家赴上海、南京等地求学,从此开始了他长达半个世纪的文学创作生涯。

 

《泰戈尔专集:飞鸟集.新月集.园丁集》
  泰戈尔
,罗宾德拉纳特·秦戈尔(1861-1941),享誉世界的印度诗人、文学家和哲学家,1913年获得诺贝尔文学奖,是获得该奖的第一位亚洲人。
  泰戈尔是印度近代中、短篇小说的创始人,长篇小说《沉船》《戈拉》,短篇小说《太阳与乌云》《饥饿的石头》《妻子的信》等都是世界小说林中的杰作。秦戈尔最知名的当属他的诗歌。《新月集》《飞鸟集》《园丁集》《流萤集》《吉檀迦利》等都是享誉世界的经典名篇。
  早在1915年,泰戈尔的作品便被引入了中国,并产生了巨大的影响。著名文学家郭沫若、冰心等都对泰戈尔推崇备至。著名文学家、翻译家郑振铎在翻译《飞鸟集》新月集》时曾赞叹道:“安徒生的文字美丽而富有诗趣,他有一种不可测的魔力。《新月集》也具有这种不可测的魔力。它把我们从怀疑贪望的成人的世界,带到秀嫩天真的儿童的新月之国里去。”
译者简介
  谢婉莹
(1900年10月5日—1999年2月28日),笔名冰心,取“一片冰心在玉壶”之意,近现代伟大的诗人、作家、翻译家、儿童文学家。福建长乐人,出生于福州一个海军军官家庭,被称为“世纪老人”。曾任中国民主促进会中央名誉主席,中国文联副主席,中国作家协会名誉主席、顾问,中国翻译工作者协会名誉理事等职。著有小说集《超人》,诗集《春水 》、《繁星》,散文集《寄小读者》、《再寄小读者》、《三寄小读者》、《小桔灯》等,主张爱的哲学,“当代散文八大家”之一。
  郑振铎(1898.12.19——1958.10.17),我国现代杰出的爱国主义者和社会活动家,又是著名作家、文学评论家、文学史家、翻译家和艺术史家,也是国内外闻名的收藏家。原籍福建省长乐县,1898年12月19日出生于浙江省永嘉县(今温州市),1958年10月17日率领中国文化代表团出国访问,翌日因飞机失事遇难殉职。

 

《契诃夫专集:凡卡》
  安东·巴甫洛维奇·契诃夫
(1860-1904),俄国卓越的小说家、戏剧家,文风犀利,笔触深邃,尤其在短篇小说领域具有崇高的地位,和美国的欧·亨利、法国的莫泊桑合称“世界短篇小说三大巨匠”。契诃夫的文学创作主要分为两部分:短篇小说和戏剧。短篇杰作如《套中人》《变色龙》《小职员之死》《胖子和瘦子》《凡卡》《在流放地》等,皆是世界文学星空里熠熠生辉、璀璨夺目的明星;名篇《海鸥》《万尼亚舅舅》《樱桃园》《三姐妹》等,为世界戏剧贡献了不可多得的经典。契诃夫的小说,短小精悍,简洁凝练,结构紧凑,寓意深刻。列夫·托尔斯泰曾评价契诃夫:“他创造了新的形式,在技术方面他远比我高明!这是一个无与伦比的艺术家。”诺贝尔奖得主、德国著名作家托马斯·曼说:“毫无疑问,契诃夫的艺术在欧洲文学中属于有力、优秀的一类。”


《欧·亨利专集:最后的常春藤叶》
  欧·亨利
(1862—1910),美国杰出的批判现实主义作家,与契诃夫、莫泊桑合称“世界短篇小说三大巨匠”。
  欧·亨利的作品充满了对弱者的同情,对他们的善良乐观、无私正直品质给予了毫不吝啬的赞美,如经典名篇《麦琪的礼物》《爱的牺牲》《最后的常春藤叶》《两位感恩节的绅士》等。而对于那些为富不仁的大资本家、狡诈虚伪的大富豪,则进行了毫不留情的嘲讽和鞭挞,如《财神和爱神》《艺术良心》等。在表现美国西部生活的小说中,欧·亨利极力歌颂了西部民风的淳朴、自由、彪悍和勇敢,如名篇《公主与美洲狮》《活期贷款》等。
  欧·亨利的产量惊人,并且有着很高的艺术水准。他的语言生动活泼,妙趣横生,尤其是意想不到的构思和结局,被世人称道为“欧·亨利式结尾”,享誉全世界。
译者简介
  王永年
,外国文学专家和翻译家。浙江定海人,毕业于圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,从五十年代起从事外国文学研究和翻译,译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧亨利小说全集》和《在路上》等世界名著。

 

《马克·吐温专集:威尼斯的小艇》
  马克·吐温
(1835-1910),世界著名的幽默大师、文学家、演讲家、美国批判现实主义文学的奠基人,被誉为“美国文学中的林肯”。马克·吐温的文风深受美国西部文化的影响,或轻快诙谐,或辛辣讽刺,具有滑稽、幽默、粗犷、夸张、离奇等特色。他的作品有《傻子国外旅行记》、《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝里·费恩历险记》及《百万英镑》等。
译者简介
  张友松
,著名翻译家。 湖南醴陵人。原名张鹏。北京大学肄业。曾任上海北新书局编辑。创办春潮书局,任经理兼编辑。建国后,任《中国建设》编辑。译有英史蒂文森《荒岛探宝记》(即《金银岛》),德斯托谟《茵梦湖》,俄 屠格涅夫著《屠格涅夫中短篇小说选》、〈初恋〉,美马克·吐温著《马克·吐温短篇小说集》、《汤姆索亚历险记》、《百万英镑》、《一个中国人在美国》、《竞选州长》、《王子与贫儿》、《镀金时代》、美基伦斯著《杨布拉德一家》等。张友松先生晚年移居成都,于1995年在贫病中逝世。


《列夫·托尔斯泰专集:穷人》
  列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰
(1828—1910),俄国伟大的文学家、思想家。他以毕生的精力,用有利的笔触、卓越的艺术技巧创作了世界文学中第1流的作品,登上了批判现实主义文学的高峰,被公认为世界文学的泰斗。列宁称他是“清醒的现实主义”的“天才艺术家”。
  托尔斯泰一生著作甚丰,包括小说、随笔、短评、诗歌等,而尤以小说为主。他的长篇巨制《童年·少年·青年》《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》,中篇小说《哥萨克》《一个地主的早晨》《霍斯托密尔—— 一匹马的身世》等,短篇小说《穷人》《瓦罐阿廖沙》等都是享誉世界的杰作。他为儿童创作的《识字课本》,也得到了家长和孩子的热烈欢迎。
  托尔斯泰有着一颗伟大的博爱情怀,他一生孜孜以求人与人之间如何充满真诚的爱,思索如何消除苦难。也正由于这种悲悯的人道主义思想、爱的哲学,他的作品引起了世界各国读者的共鸣。
译者简介
  草婴
,原名盛峻峰,俄罗斯文学翻译家,1923年出生在浙江省宁波镇海。南通农学院肄业。他是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,他还曾翻译过莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。后来草婴以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是独一无二的。

  陈馥,云南大理人。1954年毕业于北京俄语学院。历任北京俄语学院教师,新华通讯社对外部、国际部新闻翻译,人民文学出版社外国文学编辑部编审。


《海明威专集:老人与海》
  欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961),美国著名小说家,被誉为美利坚民族的精神丰碑。他是“新闻体”小说的创始人,对美国文学及20世纪文学的发展有深远的影响。
  海明威的代表作有《老人与海》《太阳照常升起》《永别了,武器》和《丧钟为谁而鸣》等,其写作风格以简洁著称。而且,“因为他精通于叙事艺术,并将此长项突出地表现在他的著作《老人与海》中,同时,也由于他在当代写作风格中所发挥的影响”,1954年,海明威获得了诺贝尔文学奖。
  海明威是第一次世界大战的参与者,他的作品留下了深深的战争痕迹,并因此表现出空虚、苦恼和忧郁。所以,他和他所代表的文学流派被人称为“迷惘的一代”。而“硬汉”则是海明威作品中经常表现的主题。“一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。”——《老人与海》中的这句话,已被人们当做海明威的硬汉宣言。
译者简介
  冯亦代先生
,上世纪四十年代作为大名鼎鼎的“二流堂”成员,他率先将海明威、毛姆等人作品译介到中国,八十年代复出之后参与创办《读书》杂志、《中国作家》英文版,并发表了大量脍炙人口的书话,后结集为《听风楼书话》《西书拾锦》等,为几代读者拓展视野,拉近了与世界文坛的距离。与外国文学译介相比,冯亦代先生在散文方面的成就毫不逊色,“小开本”中收入的《访美归来》便集中展现了他的眼界与文笔。后来,冯亦代先生与电影演员、作家黄宗英结为伉俪,共同出版了情书集《纯爱》,散文集《归隐书林》成为文坛的一段佳话。

 

《海伦·凯勒专集:假如给我三天光明》
  海伦·凯勒
(Helen Keller),1880—1968,生于美国亚拉巴马州的塔斯坎比亚镇,著名的盲聋哑女作家、教育家、慈善家、社会活动家。其代表作有《假如给我三天光明》《我生活的故事》《冲出黑暗》等。其中,《假如给我三天光明》已被翻译成上百种语言,影响着千万读者;《我生活的故事》被誉为“世界文学史上无与伦比的杰作”。
  海伦·凯勒在1岁半时因病失去视力和听力,继而又丧失了语言能力。但是,在导师安妮·莎莉文的帮助下,海伦·凯勒用顽强的毅力学会了读书和说话,并能与许多人沟通。她以优异的成绩毕业于哈佛大学,并掌握了英语、法语、德语、拉丁语、希腊语五种文字,成为世界上第一个完成高等教育的盲聋人。
  海伦·凯勒一生写了十几部作品,她在1964年被授予“总统自由奖章”,她的事迹被两次搬上银屏,并被编入我国语文教材及英文教材。
  1968年,海伦凯勒辞世,但她坚强的意志一直激励着人们。


《高尔基专集:海燕》
  马克西姆·高尔基
(1868-1936),原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫,俄国伟大的无产阶级作家、社会活动家,苏联文学的创始人,社会主义现实主义文学奠基人,列宁称他是“无产阶级文学杰出的代表”。 高尔基的文学创作包括小 说、散文、政论、特写、戏剧等,其中,以小说和散文为主。短篇小说《马卡尔·楚德拉》《伊则吉尔老太婆》《在草原上》《阿尔希普爷爷和廖恩卡》等,长篇小说《母亲》《童年》《在人间》《我的大学》《克里姆·萨姆金的一生》等,散文《海燕之歌》《鹰之歌》《春的旋律》《太阳的孩子们》《早晨》等,都是享誉世界的经典名篇。 高尔基的一生是战斗的一生,是不断同专制和腐朽抗争的一生。他的作品也满怀豪情,歌颂自由,歌颂光明,批判黑暗,批判愚昧,追求真理,追求生机,激情澎湃地向往着美好的未来。


《自然美文合集:会唱歌的蟋蟀》
  让·法布尔
(1823-1915),法国昆虫学家。法布尔一生坚持自学,先后取得了业士学位、数学学士学位、自然科学学士学位和自然科学博士学位,精通拉丁语和希腊语。法布尔晚年时,《昆虫记》的成功为他赢得了“昆虫界的荷马”以及“科学界诗人”的美名。
  米哈伊尔·普里什文(1873-1954)是20世纪苏联文学史上极具特色的人物。因其作品中所体现的善待自然、敬畏生物的思想和情感,又被看作是世界范围内生态文学的先驱作家之一。其创作的《大自然的日历》几可认为是一部纯原生态的作品。作者将其思想和感情从美学的角度潜入到对世界的原初和根本,即大自然的敬畏和热爱之中。
  儒勒·列那尔(1864-1910),被称为法国文学史上别具一格的作家。优秀散文集《自然纪事》汇集了一些描写动物的精炼短文,获得极大的成功并由莫里斯·拉威尔谱成歌曲。列那尔的作品为数不多,却以文笔犀利、语言生动幽默的特点而受到广大读者的欢迎。
译者简介
  鲁京明
,女,1961年生,1985年7月毕业于厦门大学外文系法语专业,获文学学士学位。 毕业后留校任教,现为教授,硕士生导师,副系主任 。1991年11月至1992年11月在法国巴黎八大语言科学系进修,研修教学法及话语分析理论。
  潘安荣,男,浙江椒江人。商务印书馆编审,著名俄苏文学翻译家。2006年荣获俄罗斯作家协会颁发的"马克西姆·高尔基奖章"。

图片展示

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本单详情

《新美南吉专集:去年的树》
作    者: [日] 新美南吉 著;周龙梅,彭懿 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700365
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 240
定    价: 22.8  元
内容简介
  选取了新美南吉具代表性的作品,共分四辑:春的明信片、小狐狸的礼物、成长的烦恼和心上的月亮。其中,《小狐狸买手套》《花木村与盗贼们》《去年的树》《一张明信片》《拴牛的山茶树》等都是闻名于世的经典之作。本书由著名作家徐鲁作序并导读,诗意的导读流淌在新美南吉纯美的田地,唯美的情致得到了淋漓尽致的抒写。

 


《心灵美文合集:小抄写员》
作    者: [意] 亚米契斯 等 著;夏丐尊 等 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700488
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 192
定    价: 19.8  元
内容简介
  不同的生命聚在一起,便会发生形形色色的故事。古人说,“读万卷书行万里路”,其实,每个故事里都有形形色色的人,读万卷书,又何尝不是见证万种人生?《爱的教育》这部充满温馨之情的篇章,向人们展示了一部充满爱的画卷;《六个孩子的故事》中童稚的孩子舍弃自己挚爱的宝贝,去帮助别人,虽然年幼,却有普济众人的大仁爱;《老虎!老虎!》中在丛林中长大的狼孩莫格里,身上透着一股少年人的阳刚、活力与生趣,那是勇者的人生;而《人面巨石》是智者的生命,欧内斯特取法自然,宁静淡泊,堪为人们的楷模。自由、自尊相连,攀附别人哪有自由,这是《猫的天堂》讲述的真理。我们都想获得幸福,但幸福是什么呢?也许我们从《青鸟》中能找到答案。人生有很多很多面,人生有很多很多种需求,人生也会有很多很多种活法,不同的需求,会决定我们生活的方式,也会决定我们的精神状态。读一读《人生》,你会用哪种姿态生活呢?阅读故事,阅读故事里的生命。

 


《王尔德专集:巨人的花园》
作    者: 王尔德 著;赵洪玮 等 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700334
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 191
定    价: 19.8  元
内容简介
  筛选王尔德的经典之作,并根据作品意境的悲伤与欢愉,或者结局的伤心或快乐,将其分为两辑:天堂话语和风中银铃。天堂花语辑包括《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《巨人的花园》和《忠实的朋友》,风中银铃辑包括《了不起的火箭》《少年国王》《星孩》《坎特维尔的幽灵》和《模特儿和百万富翁》。全书共八篇童话,两篇小说,所有篇目皆无删减,由青岛大学的赵洪玮教授和上海社会科学院的任一鸣老师倾力翻译,西南大学的刘丹副教授为本书的导语和导读执笔。

 


《屠格涅夫专集:麻雀》
作    者: [俄] 屠格涅夫 著;巴金 等 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700358
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 192
定    价: 19.8  元
内容简介
  分为两辑:散文诗专辑和短篇小说专辑。散文诗专辑选取了他广为人熟知的经典篇章,如《麻雀》《村》《当我一个人的时候》《敌与友》等;短篇小说专辑包括选自《猎人笔记》的的《霍尔和卡利内奇》《孤狼》《塔佳娜.鲍利索夫那和她的侄儿》《白净草原》以及巴金先生翻译的《木木》。这些作品生动优美,散发着俄罗斯大地的质朴气息,表现了普通民众的善良品格,并对腐朽专制的沙皇政府发出了批判和鞭挞。本书译者是丰子恺先生、巴金先生和黄伟经先生。

 


《泰戈尔专集:飞鸟集.新月集.园丁集》
作    者: [印度] 泰戈尔 著;冰心,郑振铎 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547703717
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 187
定    价: 19.8  元
内容简介
  依照青少年读者的阅读习惯,以文字量由少到多、感情由少及长地排序为:《飞鸟集》《新月集》《园丁集》。值得一提的是,《美冠纯美阅读书系·外国卷:飞鸟集·新月集·园丁集(经典彩绘本)》的译者是郑振铎先生和冰心先生。两位先生是国内知名的文学家和翻译家,文学造诣深厚,加之对泰戈尔的喜爱和崇敬,因此译笔非常谨慎,再三推敲,将原文的精神和气质完美地展现在了中国读者面前。希望本书能够成为广大青少年读者认识泰戈尔诗歌的平台。站在这里,思想里将充溢爱的光芒。

 

 

《契诃夫专集:凡卡》
作    者: [俄罗斯] 契诃夫 著;冯加 等 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700525
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 192
定    价: 19.8  元
内容简介
  精选契诃夫的优秀代表作,按主题分为三辑:官场群像、世情百态和冷暖人间。“官场群像”着意揭露沙皇专制制度下官场的种种丑态,包括《柳树》《小职员之死》《胖子和瘦子》《变色龙》《上尉的军装》《普里希别耶夫中士》等杰作;“世情百态”反映了不同的人的生存状态,包括《套中人》《醋栗》《乞丐》《彩票》《在流放地》等佳作;“冷暖人间”则展露了底层人民生活的无奈和辛酸,包括《凡卡》《苦恼》《哀伤》《困》等名篇。

 

 

《欧·亨利专集:最后的常春藤叶》
作    者: [美] 欧·亨利 著;王永年 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547701447
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 185
定    价: 19.8  元
内容简介
  是针对广大青少年读者的美国短篇小说大师欧·亨利的小说选集,选入了他享誉世界的经典名篇。《美冠纯美阅读书系(外国卷)·欧·亨利专集:最后的常春藤叶(经典彩绘本)》按题材和内容分为两辑:人生百相和西部岁月。每辑前有相关导语,每篇作品前有导读。其中,人生百相专辑中包括《麦琪的礼物》《财神与爱神》《警察与赞美诗》《最后的常春藤叶》《两位感恩节的绅士》等杰作,西部岁月专辑中包括《公主与美洲狮》《活期贷款》《索利托牧场的卫生学》等知名篇章。

 


《马克·吐温专集:威尼斯的小艇》
作    者: [美] 马克·吐温 著 张友松、叶冬心
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547704974
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 192
定    价: 19.8  元
内容简介
  收录了马克·吐温的经典译作,并且根据作者的创作特点把作者的作品分为《快活人生》和《黑色幽默》两辑。《快活人生》一辑中,多选取的是一些轻松幽默的作品,如《威尼斯的小艇》、《卡县名蛙》、《百万英镑》,字里行间皆是幽默的快意,令人读罢忍俊不禁,酣畅淋漓。而《黑色幽默》一辑中的作品,马克吐温则把幽默和讽刺巧妙地结合起来,使读者去发掘隐藏在其中的深刻含意,去感受那隐藏在笑声背后的辛辣讽刺。

 


《列夫·托尔斯泰专集:穷人》
作    者: [俄] 列夫·托尔斯泰 著;草婴,陈馥 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700341
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 191
定    价: 19.8  元
内容简介
  分为两个专辑:盈月流光和深邃大地。盈月流光专辑选用了托尔斯泰为儿童创作的文学作品,体现了大师的童真童趣和对美好品质的赞扬;深邃大地专辑包括《穷人》《瓦罐阿廖沙》两篇著名的短篇家什和《一个地主的早晨》《霍斯托密尔——一匹马的身世》两篇享誉世界的中篇杰作,通过阅读这些作品,读者可以感受到托尔斯泰对底层劳动人民的歌颂和那颗博爱的情怀。本书的译者是著名翻译家草婴先生和陈馥先生。

 

 

《海明威专集:老人与海》
作    者: [美] 海明威 著;冯亦代,弋墨 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547704226
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 183
定    价: 19.8  元
内容简介
  精选了海明威的中短篇小说共八篇,根据其风格,分为“迷惘”和“硬汉”两辑。 其中迷惘辑选取了《印第安人营地势《三天大风》《你们绝不会这样》《乞力马扎罗的雪》和《蝴蝶与坦克》等五篇。前三篇的主人公尼克为海明威半自传性质的人物,是其笔下硬汉的雏形,内心却充满了压抑和迷惘,海明威本人也因此成了“迷惘的一代”的代言人。《乞力马扎罗的雪》也是海明威的自传性小说。 最后一篇《蝴蝶与坦克》,虽然不以尼克为主角,但同样表达了作者对这个世界的思考与迷惘。“迷惘的一代”,指的是第一次世界大战后美国的一个文学流派。 20世纪20年代初,侨居巴黎的美国女作家格·斯泰因对海明威说:“你们都是迷惘的一代。”海明威把这句话作为他第一部长篇小说《太阳照常升起》的题词, “迷惘的一代”从此成为这批虽无纲领和组织,但有相同的创作倾向的作家的称谓。所谓“迷惘”,是指他们共有的彷徨和失望情绪。 硬汉辑选取了《一天的等待》《桥头的老人》和《老人与海》三篇。 在这三篇中,我们可以明显体会到海明威的硬汉之风。而海明威,正是以“文坛硬汉” 著称,此辑对读者了解海明威的写作风格及其为人,都有一定的意义。

 


《海伦·凯勒专集:假如给我三天光明》
作    者: [美] 海伦·凯勒 著;王林 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547703229
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 199
定    价: 19.8  元
内容简介
  是流传最广的一篇,已被翻译成上百种语言,影响着世界各地的千万读者;而有自传性质的《我生活的故事》,则记录了海伦心理与智力成长的精彩过程,历经百年仍然十分畅销,被誉为全球第一励志书,是“世界文学史上无与伦比的杰作”;《冲出黑暗》是她进行各类社会活动期间的随笔散文,对我们了解她的社交生活有重要意义。

 


《高尔基专集:海燕》
作    者: [苏联] 高尔基 著;巴金 等 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700464
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 192
定    价: 19.8  元
内容简介
  精选高尔基的优秀代表作,按体裁分为两辑:春的旋律和童年的朋友。春天的旋律为散文辑,包括《鹰之歌》《海燕之歌》《春的旋律》《早晨》等享誉世界的名篇;童年的朋友为小说辑,包括《阿尔希普爷爷和廖恩卡》《伊则吉尔老太婆》《在草原上》《我童年的读书故事》等杰作。

 


《自然美文合集:会唱歌的蟋蟀》
作    者: [法] 法布尔、普里什文、列那尔  著 梁守锵、鲁京明、潘安荣 译
出 版 社: 同心出版社
条 形 码: 9787547700518
出版时间: 2012/12/1
开    本: 16
页    数: 192
定    价: 19.8  元
内容简介
  法布尔、普里文什、列那尔——既是著名的文学家,又是伟大的昆虫学家、植物学家;既关注自然生命,又关照人类自己;既有着科学家的严谨工作作风,又有着诗人的浪漫气质。他们的文字,既充满着自然的灵性,又带有人类自我反思的意味。本书将三位作家的成名作《昆虫记》《大自然的日历》《自然记事》分为三辑,每一辑都精心选取与教材紧密相关的篇目,为读者们展现一幅美丽的自然画卷。

淘书团小贴士

1、全场包快递,快递不可达区域使用邮政小包,需自付邮费(港澳台、新疆西藏运费政策>>

2、淘书团订单限30分钟内支付,逾时将被取消。

外国人眼中的中国

团购畅销榜

相关推荐

返回顶部
在线客服