市面稀见《徐霞客游记》精装全两册,繁体竖排。以褚绍唐、吴应寿《徐霞客游记》为底本,徐学专家吕锡生点校,百幅插图,校注精当,为读者奉上一部呈现《游记》原貌的上佳版本。
《徐霞客游记》是中国明代地理学家徐霞客创作的一部散文游记,也是中国旅游文学的经典之作。它详细记录了徐霞客在旅行中的所见所闻,以及他对自然景观、人文历史的观察和思考。
这部传奇著作既是地理百科全书,也是一部实录性质的历史著作,还是一部文学名著,具有多方面的阅读与研究价值。
★32开精装,广陵书社出版
★ 《徐霞客游记》是读者了解中国旅游文化和地理知识的重要读物,也是旅游爱好者和文学爱好者的收藏佳品
★ 根据《徐霞客游记》内容,选取各地代表性景观彩照百幅,加以简要文字说明,分列于两册书前
★ 书中增加了霞客家乡长三角游的内容,包括文字和照片等,弥补先前未有家乡周边游记的缺失
★ 附重编《徐霞客年谱》及《徐霞客游记》版本源流筒述于后,供读者阅读时参考
友情提示:本书为2009年版本,图书切口有黄斑,介意的读者慎拍
《徐霞客游记》故居校点藏本
明末大旅行家徐霞客,求索三十年,徒步十万里,实地考察我国十九个省区,留下了一部正好与《十三经》原文字数相近的六十余万字的不朽巨著《徐霞客游记》(以下简称《游记》。当时的大学者钱牧斋誉之谓『世间真文字、大文字、奇文字,不皆早泯灭不传』。可惜由于作者生前未成定本,不久又遇明清鼎革,兵荒马乱之中,家遭奴变,庐舍被毁,《游记》手稿随之散失。三百多年来,有志者、推崇者经多方抢救,整理、传抄、刊印,前赴后继,《游记》版本不下数十。观其内容,基本上形成了两个各见残缺的《游记》文字系统,一为李寄(霞客三子)抄本,以后演化成乾隆刊本,流传于世;一为季会明(徐家塾师)抄本,罕见于世。
『五四』以后,丁文江先生整理《游记》时,便以社会上流传的乾隆刊本为底本,参照其他抄本标点、校订,并于一九二七年由上海商务印书馆以十六开本分上、下两册刊印出版,并作《徐霞客年谱》和旅行路线图三十六幅,从而实现了《游记》的现代化。
一九七六年,华东师范大学褚绍唐教授受出版部门的委托重新整理游记时,即以丁本为底本进行校勘。经过半年努力,发现其中缺漏、错字尚多,工作量甚大,接受这项任务的上海古籍出版社,委派周宁霞担任协同整理《游记》的专职编辑,同时又邀请复旦大学吴应寿教授参加。潭其骧教授得悉此事后,他无私地提供了自己珍藏的徐建极(霞客长孙)抄本。抄本封面上有北京大学邓之馘教授阅后的题识,指出此本残缺不全,若得季会明抄本合并,『信天壤间第一珍本也』。吴应寿、周宁霞二先生特地赴京寻找,终于在北京图书馆找到了季会明抄本。这样才得以用乾隆刊本与季会明抄本为底本,并参照其他刊本、抄本作补正,从而使两个各有残缺的《游记》文字系统合二为一。作为新校勘本出版的褚、吴整理本,较之丁本《游记》,共多出一百五十六天日记,主要是崇祯九年九月十九日开始的浙游至粤西游部分,新增文字十四万馀。这样,基本上恢复了《游记》的原貌,是目前诸版游记中最好的版本。从而使这部「千古奇书」通过整理后,又跨越了一大步,呈现在世人面前。
诸、吴整理本自一九八〇年由上海古籍出版社印行后,至一九九五年十五年同已先后刊印五次。随着国内外旅游事业的蓬勃发展,《游记》的影响日益扩大,关注《游记》的人愈来愈多。而同时,读者的要求也在不断变化和提高,《游记》的现代化、大众化、民族化、国际化等等要求,相继提上了议事日程。少内外的一些学者,早从二十世纪三十年代刘虎如开始,为了适应广大读者的不同要求,就陆续推出了多种《游记》选注本;八十年代中期,又出现了朱惠荣先生的横排全注本以及后来的全译本。他们对《游记》的现代化、大众化作出了贡献。与此同时,随着《游记》在海外影响的扩大,美国学者亨利?斯瓦茨(Hemry G.Shwaiz)、美籍华裔学者李祁(Li Chi)和雅克?达(谭霞客),把《游记》分别翻译成英文和法文;韩国学者金垠希也正在积极当试将《游记》翻译成韩文。这些学者都不约而同地为《游记》的国际化辛勤耕耘,作出了贡献。
随着科学技术日新月异的发展,国内读者对《游记》又有了新的需求。他们要求《游记》能有多层次、多种类的革新面貌。概括起来,不外乎要求在阅读层面上要有所改进,在版式上能图文并茂。具体地说,就是希望《游记》能进一步精品化,如用现代汉语的规范进行分篇、分段、标点、校勘,并充分利用科技手段,能以图注文,有图文并茂的版本问世。这是读者的要求,也可以说是时代的要求。在这种时代要求面前,正如唐代大文学家韩愈所说「莫为之前,虽美弗彰;莫为之后,虽盛弗传」,对《游记》版本从各种角度再行整理和革新,已到了势在必行的时刻,今天的学者应当站在前人的基础上继续向前跨越。
褚、吴两先生的整理本已有了一个良好的开端,他们把三百多年来《游记》的两大残缺本系统合而为一,使之成为内容完整的范本。但由于整理古籍是一项无休止的纠谬正误工作,每每难以尽善,在整理中或多或少总会留下一些遗憾。徐霞客故居负责人从参观者那里听到最多的,是为缺乏徐霞客在家乡的游记、外地景观又缺少插图而感到不足。于是,我便在徐霞客故居文保所主任张伟平先生的建议和支持下,在上海古籍本的基础上再作梳理,并采入各地著名景观图片百幅,作为故居藏本出版。按照现代汉语的规范要求,对《游记》重新进行分篇、分段标点和校打,在重新标点过程中,重点在全书的体例上作了修正,把凡非徐霞客的文字,都清出书外,这样使「游记]的体例更为规范。对原在附录中收集的徐霞客遗文佚莳,重新列目,并按写作时间编入正文,这样又便于使这些遗文佚诗与徐霞客当年旅途写作的日记结合起来。同时这些遗文佚诗中也有徐霞客故乡游记的单篇独着,调整后使读者能看到徐霞客在家乡游记的片段。
长江后浪推前浪,世间后人超前人。《游记》历经近四百年沧桑,证明它是天地间不可或缺的书籍。一代代为整理《游记》而付出辛勤劳动的人们,都为这部奇书的流传留下了印记。每一次整理,都会使《游记》前进一步。但为了使这部奇书更好地流传,需要我们和后辈继续不断地努力,付出更艰辛的劳动,为它增光生色,方能与日月同辉。今天,一部由霞客故里的学者以现代汉语规范标校整理,并采入各地景观图照,分上、下两册,三十二开精装出版的故居藏本《游记》,即将呈献给广大读者,接受新时代读者们的检验。当然,新版《游记》虽是在前人成果上进行的,但由于水平所限,仍然不可能是完美无瑕的,它仅仅是为满足广大读者的需要,为《游记》语言的规范化、大众化作了一点尝试而已。《游记》的整理,从形式到内容,都必须与时俱进,大量的工作或许还有待来日,有待后人。我想随着《游记》新版的问世,将会有更多的徐学受好者、研究者从各个层面,各种角度,对其不断进行修正和完善。这正是《游记》长盛不衰、万古长青的源泉和动力。
吕锡生于无锡银杏苑
2008年十月二十九日
一、本书取二十世纪八十年代上海古籍出版社褚绍唐、吴应寿整理的《徐霞客游记》为底本,按现代汉语语法要求重新进行分篇、分段、校点,少数错讹字径直改正之。
二、凡非徐弘祖文字,概不收入书中,使游记体例更超规范。
三、把原在游记附录中的遗文、佚诗,也按作者写作时间顺序,分别设目,列入正文。
四、根据《徐霞客游记》内容,选取各地代表性景观彩照百幅,加以简要文字说明,分列于两册书前。
五、附重编《徐霞客年谱》及《徐霞客游记》版本源流筒述于后,供读者阅读时参考。
《徐霞客游记(上下)》
作者:(明)徐弘祖 著,吕锡生 点校
出版社:广陵书社
ISBN:7806943803
出版时间:2009/1/1
开本:32开
页数:1119
定价:158
目录:
上册
序
前言
凡例
卷一
游天台山日记(浙江台州府)
游雁宕山日记(浙江温州府)
游白岳山(齐云山)日记(徽州府休宁县)
游黄山日记(徽州府)
游武彝山日记(福建建宁府崇安县)
游废山日记(江西九江府)
游黄山日记(后)
游九鲤湖日记(福建具化府仙游县)
游嵩山日记(河南河南府登封县)
游太华山(华山)日记(陕西西安府华阴县)
游太和山(武富山)日记(湖广襄阳府均州)
题小香山梅花堂诗五首(有序)(南直棣江阴县)
游桃花涧(有序)(南直棣江阴县)
闽游日记(前)
闵游日记(后)
游天台山日记(后)
游雁宕山日记(后)
游太湖赋得孤云独往还五首(南直棣苏州府)
游五台山日记(山西太原府五台县)
游恒山日记(山西大同府浑源州)
致余山陈继儒书
浙游日记
卷三
江右游日记
卷四
楚游日记
卷五
粤西游日记一
粤西游日记二
粤西游日记三
粤西游日记四
下册
卷六
黔游日记一
黔游日记二
卷七
滇游日记一(缺)
游太华山记
滇中花木记
随笔二则
游颜洞记
滇游日记二
滇游日记三
盘江考
滇游日记四
滇游日记五
宿妙峰山
哭静闻禅侣六首有引
鸡山十景十七首
赠鸡足山僧妙行七律二首有序
滇游日记六
滇游日耙七
卷八
滇游日记八
滇游日记九
滇游日记十
滇游日记十一
滇游日记十二
滇游日记十三
永昌志略
近腾诸彝说略
溯江纪源(一名江源考)
山中逸趣跋
鸡山志目
鸡山志略一
鸡山志略二
丽江纪略
法王缘起
附绿
(1)重编《徐霞客年谱》
(2)《徐霞客游记》版本源流简述