《诺贝尔文学奖大系·诗歌卷》全7册,精装典藏版。荟萃7位世界著名诗人:叶芝、泰戈尔、普吕多姆、卡尔杜齐、卡尔费尔德、弗雷德里克·米斯特拉尔、加夫列拉·米斯特拉尔。
“与诗歌相遇,你永不独行。”
本套书专门收录了7位诺贝尔文学奖得主的诗集。打开一卷诗歌,就是打开一扇心扉,阅读一卷诗歌,就是阅读自己的心灵。作为诺贝尔文学奖殿堂中璀璨的皇冠,这七卷诗歌有着无比的温柔和惊心动魄的美。
★32开精装,印质上佳,北京理工大学出版社出版。
★叶芝《当你老了》:宋龙艺/译。爱尔兰的灵魂,全世界传唱极为广泛的爱情诗歌。
★加夫列拉·米斯特拉尔《葡萄压榨机》:王欢欢/译。书名寓意是像葡萄压榨机一样一遍又一遍地压榨葡萄,以便榨出更多的汁液。歌颂了炽烈的情爱、深沉的母爱和人道主义的博爱。
★弗雷德里克·米斯特拉尔《米赫尔》:王连文/译。普罗旺斯的田园牧歌。一部极其优美动人的叙事诗。
★普吕多姆《孤独与沉思》:徐春英/译。探索人类意识与现代社会的矛盾,寻求正义与幸福的内涵,理想主义的代表作。
★卡尔杜齐《青春的诗》:王连文/译。意大利新古典主义诗人对当代流行的浪漫主义诗歌进行革新,树立起格调优美、清新、自然的新古典诗歌的风范。
★卡尔费尔德《荒原与爱情》:董铮铮/译。对达拉那古老文明的礼赞,对爱、自然与农人生活的歌颂。
★泰戈尔《飞鸟集》:郑振铎/译。影响了郭沫若、徐志摩、冰心和中国新诗的诗哲。
友情提示:本套书自带的原装书盒可能有破损现象,介意的读者慎拍
《诺贝尔文学奖大系·诗歌卷》全7册
作者:本书编委会
出版社:北京理工大学出版社
ISBN:9787568239165
出版时间:2017年5月
开本:32开
页数:7册
定价:242元
书目
《当你老了》
【爱尔兰】叶芝/著,宋龙艺/译
《葡萄压榨机》
【智利】加夫列拉·米斯特拉尔/著,王欢欢/译
《飞鸟集》
【印度】泰戈尔/著,郑振铎/译
《米赫尔》
【法国】弗雷德里克·米斯特拉尔/著,王连文/译
《孤独与沉思》
【法国】普吕多姆/著,徐春英/译
《青春的诗》
【意大利】卡尔杜齐著,王连文/译
《荒原与爱情》
【瑞典】卡尔费尔德著,董铮铮/译