“古代雅趣文化丛书”2册:《〈茶董〉译注》辑录南北朝至宋金茶事,品茶趣、悟茶情;《〈酒颠〉译注》辑录饮酒趣闻,解锁酒之妙处。
《〈茶董〉译注》《〈酒颠〉译注》皆根据中国书店所藏存世无多的明刊本进行整理、校释和新注,两书皆为明代夏树芳辑,陈继儒补正,以摘抄诗句、故事为主,将茶文化、酒文化进行通俗化解读,引领现代读者去探索古代文人雅士的生活情趣、文化情怀、审美意境。
★ 32开平装,中国书店出版社出版
★ 北京发行集团党委书记、董事长李湛军主编
★《〈茶董〉译注》是根据中国书店所藏明刊本《茶董》《茶董补》进行译注
★《〈酒颠〉译注》是根据中国书店所藏明刊本《酒颠》《酒颠补》进行译注
《<茶董>译注》
本书是对中国书店所藏明刊本《茶董》《茶董补》进行译注的普及性读物,原书为明夏树芳辑,明陈继儒补正。晚明时期,文人热衷于追求生活情趣和雅趣文化形态,夏树芳、陈继儒二人分别辑录南北朝至宋金茶事,以摘抄诗句、故事为主,将其时中国文人的杂趣、茶情演绎得惟妙谁肖,从雅致的文化情调中透射出古代传统文化的精神内核。
《<酒颠>译注》
本书是对中国书店所藏明刊本《酒颠》《酒颠补》进行译注的普及性读物,原书为明夏树芳辑,明陈继儒补正。晚明时期,文人热衷于追求生活情趣和雅趣文化形态,夏树芳、陈继儒二人辑录众多典故及诗文以畅谈酒的妙处,内容涉及饮酒趣闻、名酒酿法、著名酒器等诸多方面,将古人的酒文化形态演绎得淋漓畅快,折射出古代文人雅士的豪放情怀。
三日不上省
皇甫亮三日不上省,文宣亲诘其故。亮曰:“一日雨,一日醉,一日病酒。”
译文:
皇甫亮一连三天不到内阁上班,文宣帝让他解释旷工的原因,皇甫亮回答:“一天下大雨了,一天醉倒了,一天酒后难受了。”
抱瓮酿
羊琇字稚舒。冬月酿酒,常令人抱瓮,须臾复易人,酒速成而味绝。
译文:
羊琇字稚舒,在农历十一月里酿酒时,常常让人抱着酒瓮,过一会儿再换个人接着抱,可使酒快速酿成且滋味绝佳。
王濛水厄
晋司徒长史王濛,字仲祖,好饮茶。客至辄饮之。士大夫甚以为苦,每欲候濛,必云“今日有水厄”。
译文:
晋司徒长史王濛,字仲祖,喜欢喝茶,只要有客人来访他就用茶水招待,士大夫大都觉得很不习惯,因此每当要与王濛见面时,大家都会开玩笑说:“今天又要遭水灾了。”
甘草癖
宣城何子华,邀客于剖金堂。酒半,出嘉阳严峻画陆羽像。子华因言:“前代惑骏逸者为马癖,泥贯索者为钱癖,爱子者有誉儿癖,耽书者有《左传》癖。若此叟溺于茗事,何以名其癖?”杨粹仲曰:“茶虽珍未离草也,宜追目陆氏为甘草癖。”一坐称佳。
译文:
宣城人何子华在剖金堂宴请客人,宴会进行到中间时,何子华拿出嘉阳人严峻画的陆羽像给大家欣赏。接着,何子华说:“以前历史上酷爱骏马的人称为‘马癖’,爱钱如命的人称为‘钱癖’,溺爱儿子的人称为‘誉儿癖’,沉醉于书籍的人称为‘《左传》癖’。像陆羽老头儿这般沉迷于茶的,应该说他是什么癖呢?”杨粹仲回答说:“茶虽然珍贵但终究还是属于草类植物,应该追称陆羽为‘甘草癖’。”在座的人都认为这称呼再合适不过了。
《<茶董>译注》
作者:李湛军 主编,李超、卿至 译注
出版社:中国书店
ISBN:9787514919523
出版时间:2018/3/1
开本:32开
页数:150
定价:30
目录:
茶董 上卷
轻身换骨
还童振枯
素瓷芳气
丹丘仙品
溃闷常仰
脑痛服愈
乐天六班
志崇三等
好奇斗胜
静试对尝
顾渚取租
芒屏为易
诗称芳冠
人号漏卮
顾况论
薛能诗
高人爱惜
鲍姊著赋
娇女心剧
山林性嗜
姓余甘氏
名斛二瘕
茗战
茶宴
汤社
茶品
碧沉香泛
翻玉添酥
慕巢知昧
袭美杂咏
龙陂仙子
明月始生
卢仝自煎
王漾水厄
甘心苦口
吐雪堆云
樵青竹里煎
能仁石缝生
珍赐一饼
仙芽
……
茶董 下卷
茶董补 上卷
茶董补 下卷
《<酒颠>译注》
作者:李湛军 主编,肖嬿、卿至 译注
出版社:中国书店
ISBN:9787514919516
出版时间:2018/3/1
开本:32开
页数:226
定价:38
目录:
酒颠 上卷
持螯拍浮
登高落帽
一斛得凉州
三日不上省
妇人不听
白叟独全
江东步兵
兖州八伯
昆仑觞
青田壶
非类共饮
无偶相邀
时复中圣人
痛饮读离骚
引著胜地
请赠醉侯
公明三斗
子干一石
贵要废人饮
形神不相亲
抱瓮酿
挂杖钱
鹔鹴裘就市
贳绲袍偿之
西昌逸士
云溪醉侯
求步兵闻贮酒
爱仆射宜勿饮
一斗逍遥
三升可恋
瓮大成
酒天地
幸为酒壶
速营糟丘
好事问奇
益酒止量
与驺对饮
召吏饮杖
饮尽踏银海
醉如浪中船
……
酒颠 下卷
酒颠 补上卷
酒颠 补中卷
酒颠 补下卷