简单生活大师译丛4册,汇集蒙田随笔集《要生活得写意》、梭罗净化心灵、解放思想的精神之作《瓦尔登湖》、奥勒留顺其自然的生活哲学《沉思录》和英国小说家劳伦斯的随笔《纯净集》,由翻译家潘庆舲、何怀宏、杨帆、黑马译文。优美的文笔,权威的翻译,字里行间映射出大师们乐观、积极的生活态度,迸发出的智慧的光芒,照亮了无数个渴望简单生活的灵魂。定价112元,现团购价36元包邮!
★ 16开平装,中国国际广播出版社出版
★ 《沉思录》以收在《西方名著丛书》第12卷本的英译本转译而来
★ 《要生活得写意:蒙田随笔集》以古文今译的现代版本为依据翻译,并参考梁宗岱先生译过的篇章作修改
★ 本丛书定位简单生活,重在自然之美、两性之美及艺术之真诚
《纯净集:劳伦斯随笔》
其内容包括:夜莺,鸟语嘱啾,花季托斯卡纳,诺丁汉矿乡杂记,自画像一帧,英国还是男人的国家吗?恐惧状态,女人会改变吗?,妇道模式,哈代与艺术家的偏爱,本杰明·富兰克林,埃德加·爱伦·坡,纳撒尼尔·霍桑与《红字》,惠特曼,唇齿相依论男女,与音乐做爱,作画等内容。
作者简介
D.H.劳伦斯(1885~1930),英国作家和诗人。自幼习画、练习写作。在短短20年的写作生涯中,出版了12部长篇小说,50多部中短篇小说,多部诗集,大量的散文随笔和一些翻译作品,举办了画展,出版了绘画集,是英国现代文学艺术领域内罕见的文艺通才。身为作家,其小说创作风格跨越了写实主义和现代主义两个阶段,且均有建树,而在后现代主义理论观照下,其作品亦彰显新意,成为文学的常青树。其散文随笔鞭辟入里,汪洋恣肆,激情四射,颇具可读性。
译者简介
黑马,翻译,编导,作家。著有长篇小说《孽缘千里》和《混在北京》,散文随笔集《心灵的故乡》和《写在水上的诺贝尔》等。出版有劳伦斯作品译文十余种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯文艺随笔》和《劳伦斯中短篇小说集》等。
《瓦尔登湖》
不须多说什么,只是还要重复一下,这是一本寂寞、恬静、智慧的书。其分析生活,批判习俗,有独到处。自然颇有一些难懂的地方,作者自己也说过,“请原谅我说话晦涩,”例如那失去的猎犬,粟色马和斑鸠的寓言,爱默生的弟弟爱德华问过他是什么意思。他反问:“你没有失去吗?”却再也没有回答了。有的评论家说,梭罗失去过一个艾伦(斑鸠),一个约翰(猎犬),可能还失去了一个拉尔夫(栗色马)。谁个又能不失却什么呢?
《瓦尔登湖》内也有许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;有一些篇页说理透彻,十分精辟,有启发性。这是一百多年以前的书,至今还未失去它的意义。在自昼的繁忙生活中,我有时读它还读不进去,似乎我异常喜欢的这书忽然又不那么可爱可喜了,似乎觉得它什么好处也没有,甚至弄得将信将疑起来。可是黄昏以后,心情渐渐的寂寞和恬静下来,再读此书,则忽然又颇有味,而看的就是白天看不出好处辨不出味道的章节,语语惊人,字字闪光,沁人心肺,动我衷肠。到了夜深人静,万籁无声之时,这《瓦尔登湖》毫不晦涩,清澄见底,吟诵之下,不禁为之神往了。
梭罗的《瓦尔登湖》近年在西方世界更获得重视。严重污染使人们又向往瓦尔登湖和山林的澄净的清新空气。梭罗能从食物、住宅、衣服和燃料,这些生活之必需出发,以经济作为《瓦尔登湖》的开篇,他崇尚实践,含有朴素的唯物主义思想。
作者简介
亨利·戴维·梭罗(1817~1862),美国著名作家,思想家,就学并毕业于哈佛大学,在学生时代与爱默生相识,在爱默生影响下,阅读柯尔律治、卡莱尔等人的著作,研究东方的哲学思想,并开始尝试写作。1849年完成了《康科德河和梅里麦克河上的一星期》一书,并发表了极为著名的论文《消极反抗》,1854年出版文学名著《瓦尔登湖》。此书是梭罗在瓦尔登湖畔两年又两个月的生活和思想记录,也是当代美国读者最多的散文经典。其回归本心,亲近自然的思想为美国乃至整个世界带来了清新之风。
译者简介
杨帆,原名杨元良,著名翻译家,从教规范广东外语外贸大学。有《悲惨世界》、《红与白》、《蒙田随笔集》等众多译著出版。
《沉思录》
书中所贯彻的斯多亚主义,是古代希腊罗马文化中产生的一个重要哲学派别,在西方文化思想史上产生了难以言尽的影响。正是通过《沉思录》等少数传世之作,古代斯多亚派的哲学精神得以流传至今,并且深深植根于近代西方文化精神之中。
作者简介
马可·奥勒留(公元120—180),古罗马帝国皇帝,斯多葛派著名哲学家。自幼接受语言、文学、修辞、哲学、法律等良好的教育。执政期间。多经历战乱、洪水、瘟疫、地震等灾难。终其一生,多在鞍马劳顿中度过。一生秉承斯多葛派的教义,认为人应当遵循本性即自然而生活。《沉思录》即反映了这一教义。是一本自己写给自己的心灵小书。
译者简介
何怀宏,北京大学教授。其著作《良心论》被学界认为“对传统哲学所做的工作是有突破性的”,于1998年11月获首届正则思想学术奖。《契约伦理与社会正义》获北京市第三届哲学社会科学**成果奖二等奖,《珍重生命》获1998年全国青少年读物一等奖。《世袭社会及其解体》和《选举社会及其终结》对中国近三千年传统社会的历史提出了一种新的系统解释,在学界产生震动,被季羡林先生称之为是“非常精彩的书”。 马可·奥勒留,公元121-180年:**的“帝王哲学家”、古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育、晚期斯多葛学派代表人物之一。《沉思录》一书大部分是他在鞍马劳顿中写成的。奥勒留是一个比他的帝国*加**的人,他的勤奋工作*终并没有能够挽救古罗马,他是他的《沉思录》却成为西方历***为感人的伟大名著之一。
《要生活得写意:蒙田随笔集》
本书共18章,其中包括论闲逸,论离群索居,论[悲伤],欲望(和感情)比命长,找不到真对象,灵魂如何迁怒于假对象,让动机裁判行为,论骗子,论口才的急与慢,论预言未来,是祸事福多凭个人之见解,论恐惧,死后才断定生前是否幸运,论哲学,即学习死亡,有人得益,必有人受损,论学究气,论人与人的差别,论睡眠,轮判断的不确定性……。
作者简介
蒙田(1533~1592),法国文艺复兴运动的代表人物,著名的散文家和人文主义者。从1572其父去世。蒙田开始写作随笔并持续20年之久,随笔的内容包罗万象,散发浓郁的人文主义色彩。映射出一种乐观、积极和充满智慧的人生态度,教给我们一种生活的艺术。《蒙田随笔》是欧洲近代哲学散文三大经典之一,本书是《蒙田随笔》的精选版。
译者简介
潘庆舲,(1930.11~ ) )江苏吴江人,中国资深翻译家,上海社会科学院文学研究所译审,教授,英国文学研究中心副主任,中国外国文学学会东方文学分会理事,中国作家协会会员。半个多世纪以来,致力于东方文学翻译与研究,从事英文、俄文翻译工作50余年。作为我国波斯语言文学界有突出贡献的学者,曾获伊朗总统亲自授予的最高总统奖。其主要翻译作品有《波斯短篇小说集》、《九亭宫》、《波斯诗圣菲尔多西》、《珍妮姑娘》、《美国的悲剧》、《逾越节的求爱》、《瓦尔登湖》、《嘉利妹妹》、《金融家》、《哈克贝利·费恩历险记》、《大街》、《红字》等。
《纯净集:劳伦斯随笔》
◆他是侪辈最富想象力的作家。
——E.M.福斯特
◆劳伦斯那种清晰流畅、从容不追、强劲有力的笔调,一语中的随即适可而止,表明他心智不凡、洞幽烛微。
——弗吉尼亚·伍尔夫
◆他是一个天才,居于英国文学的中心,在世界文学中也有他稳定的位置。
——多丽丝·莱辛
《瓦尔登湖》
◆《瓦尔登湖》内容丰厚,意义深远,它是简单生活的权威指南,是对大自然的真情描述,是向金钱社会的讨伐檄文,是传世久远的文学名著,是一本圣书。
——哈丁
《瓦尔登湖》的伟大之处就在于梭罗能够通过艺术来实现自己决意要做的事业。通过创造一个有机的形式,他使自己的决定获得了新生;通过有意识的努力,他重新获得了一种成熟的恬静。整个《瓦尔登湖》记录着自我在微观宇宙历程中的经历。
——谢尔曼·保曼
《沉思录》
◆《沉思录》马可·奥勒留·安东尼作为古罗马帝国著名的“帝王哲学家”,其著作《沉思录》曾经被无数代人奉为有史以来最为伟大的作品之一。
《沉思录》有一种不可思议的魅力,它甜美、忧郁、高贵。这部黄金之书以庄严不屈的精神负起做人的重荷,直接帮助人们去过更加美好的生活。
——费迪曼
◆只要我们让我们的心灵沉静下来,就能够从这些朴实无华的句子中读出许多东西。这不是一本时髦的书,而是一本经久的书,买来不一定马上读,但一定会有需要读它的时候。近两千年前有一个人写下了它,再过两千年一定也还会有人去读它。
——何怀宏
《要生活得写意:蒙田随笔集》
◆蒙田以一个智者的目光,观察和思考大干世界的众生相,芸芸众生,林林总总。他从古希腊一直观察到16世纪,从法国一直观察到古代的埃及和波斯,其文章波澜壮阔。他博学多才,引古证今,鉴古知今,对许多人类共同有的思想感情,提出了自己独到的、有时似乎是奇特的见解,给人以深思、反省的机会,能提高人们对人生的理解。在这一部书中,零金碎玉可以找到不少,只要挑选对头,就能够让我们终身受用。我认为,《蒙田随笔集》是一部有用的书,很有用的书。
一一季羡林
◆“蒙田的随笔不管挑哪一篇来读,你都会觉得趣味盎然,他对随笔这种体裁已驾轻就熟,对读者的兴趣已了如指掌,所以你在那里将领略到他那种不拘一格的文章精髓。”
一一毛姆
《简单生活大师译丛(4册)》
作者:劳伦斯、梭罗、奥勒留、蒙田
出版社:国际广播出版社
ISBN:9787507829532
出版时间:2009/1/1
开本:32开
页数:全4册
定价:112.0
目录:
《纯净集:劳伦斯随笔》
夜莺
鸟语嘱啾
花季托斯卡纳
诺丁汉矿乡杂记
自画像一帧
英国还是男人的国家吗?
恐惧状态
女人会改变吗?
妇道模式
哈代与艺术家的偏爱
本杰明·富兰克林
埃德加·爱伦·坡
纳撒尼尔·霍桑与《红字》
惠特曼
唇齿相依论男女
与音乐做爱
作画
墙上的画
《恋爱中的女人》自序
《三色紫罗兰》自序
书话
小说与感情
道德与小说
《瓦尔登湖》
省俭有方
不成诗篇
我的住地;我的生活探索
阅读
闻籁
离群索居
来客
种豆
村子
湖
贝克农场
更高的法则
鸟兽若比邻
室内取暖
原住民;冬日来客
越冬鸟兽
动如瓦尔登湖
春
结束语
《沉思录》
译者前言
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
《要生活得写意:蒙田随笔集》
论闲逸
论离群索居
论[悲伤]
欲望(和感情)比命长
找不到真对象,灵魂如何迁怒于假对象
让动机裁判行为
论骗子
论口才的急与慢
论预言未来
是祸事福多凭个人之见解
论恐惧
斯后才能断定生前是否幸运
论哲学,即学习死亡
有人得益,必有人受损
论学究气
论人与人的差别
论睡眠
轮判断的不确定性