“名家译名著”3册,《孟加拉民间故事集》2册,是印度作家戴博诃利的经典作品,许地山翻译,选取英国插画家戈布尔1912年的原版插图。《贝洛童话》是“法国儿童文学之父”贝洛的童话集,选取最经典的萨姆博译本,戴望舒翻译,选择爱尔兰最杰出插画家克拉克的插图。中英对照、语言简洁、画风唯美,值得收藏。原价114元,现团购价29.9元包邮!
★ 20开平装,中英文对照,时代文艺出版社出版
★ 《吉祥子》《新月王子》是印度作家戴博诃利的经典作品,于1833年首次出版,百年来译为多种文字,影响深远,享誉世界。
★ 《吉祥子》《新月王子》许地山翻译,选取沃里克•戈布尔1912年原版插图
★ 《贝洛童话》是“法国儿童文学之父”查尔斯·贝洛的童话集,以萨姆博本为底本,戴望舒翻译,选取爱尔兰插画家哈利·克拉克的插图
★ 《贝洛童话》多取材于法国和欧洲的民间传说,既保留了民间文学的生动情节,又在改写中把口头文学所欠缺的形象刻画和生活图景描写进情节中
《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》是印度作家戴博诃利的经典作品,于1833年首次出版,百年来译为多种文字,影响深远,享誉世界。
许地山是民国时期公认的最有灵性的作家,他对《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》的翻译,被季羡林评价为“对印度文学传入中国有开创之功”。
《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》是许地山为相守12年却情深百年的爱妻周俟松用朴实无华的笔调描绘的最浪漫感人的爱情故事,用自然平凡的语言讲述的最神秘奇特的异域传说。
中英双语、沃里克·戈布尔1912年原版插图首次合璧出版,精彩演绎戴博诃利的杰作。
最纯净、最精致、最空灵的中文写作典范,神话、童话、寓言、民间故事的巅峰之作。
《新月王子:孟加拉民间故事集(中英对照)》是印度作家戴博诃利的经典作品,于1833年首次出版,百年来译为多种文字,影响深远,享誉世界。
许地山是民国时期公认的最有灵性的作家,他对《新月王子:孟加拉民间故事集(中英对照)》的翻译,被季羡林评价为“对印度文学传入中国有开创之功”。
《新月王子:孟加拉民间故事集(中英对照)》是许地山为相守12年却情深百年的爱妻周俟松用朴实无华的笔调描绘的最浪漫感人的爱情故事,用自然平凡的语言讲述的最神秘奇特的异域传说。
中英双语、沃里克·戈布尔1912年原版插图首次合璧出版,精彩演绎戴博诃利的杰作。
最纯净、最精致、最空灵的中文写作典范,神话、童话、寓言、民间故事的巅峰之作。
《名家名译:贝洛童话(中英对照)》是“法国儿童文学之父”查尔斯·贝洛的童话集,其中包括《小红帽》、《林中睡美人》、《蓝胡子》、《灰姑娘》、《小拇指》等脍炙人口的佳作。作品一问世,立刻受到孩子们的欢迎,成为法国最流行的儿童读物。
《贝洛童话》多取材于法国和欧洲的民间传说,既保留了民间文学的生动情节,又在改写中把口头文学所欠缺的形象刻画和生活图景描写进情节中,使其更加曲折有致,文学色彩浓重,所以被称为“最早的文学童话”,开创了17世纪末法国古典童话的黄金时代,对欧洲以及世界儿童文学创造产生了深远的影响。全书文字精致唯美,配以经典插图,四色印刷,图文并茂,堪称最值得收藏的古典童话。
《吉祥子:孟加拉民间故事集》《新月王子:孟加拉民间故事集》
戴博诃利(著)(Lal Behari Day),生于印度西孟加拉邦的一个穷苦家庭,在亚历山大•达夫神父的加尔各答苏格兰教会学校受教育期间正式皈依基督教。1867年任西孟加拉邦贝汉布尔大学校长,从1877年起,他成为印度加尔各答大学的董事。1872年至1888年期间,任加尔各答大学胡格利学院的英语、心理学、伦理学教授。他还主编有孟加拉语月刊杂志,同时还主编《印度改革者》(1861)、《星期五评论》(1866)和《孟加拉杂志》(1872)这三份英语杂志。他还经常用孟加拉语进行专栏写作,并为《加尔各答评论》和《印度爱国者》撰写文章。他的代表作品是用英文创作的《孟加拉农村生活》(1874)和《孟加拉民间故事 》(1883),这两本书在世界各国得到广泛传播,影响非常深远。
许地山(译),中国现代小说家、散文家、民俗宗教史学家,“五四”时期新文学运动先驱者之一。许地山一生著作颇多,代表作品有小说和短篇小说集《命命鸟》、《换巢鸾凤》、《缀网劳蛛》、《春桃》、《危巢坠简》、《铁鱼底腮》;散文集《空山灵雨》、《许地山选集》;童话《萤灯》;论著《印度文学》、《国粹与国学》;宗教书《大藏经索引》、《道教思想与道教》、《中国道教史》(上册);译作有《在加尔各答途中》、《主人,把我的琵琶拿去吧》、《月歌》、《孟加拉民间故事》等。
沃里克•戈布尔(绘)(Warwick Goble),20世纪英国最杰出的插图画家之一,早年为报纸绘制插画,后来致力于为世界著名的科幻神话和童话民间故事绘制插画,代表作有《世界大战》、《君士坦丁堡》、《英格兰的大教堂》、《水孩子》、《日本童话绘本》、《五日谈故事集》、《孟加拉民间故事》、《印度神话传说》、《印度圣人传奇》和《金银岛》等传世的插画经典。
《名家名译:贝洛童话》
查尔斯·贝洛(著)(Charles Perrault),法国17世纪作家、诗人、学者,也是一种全新文学派别——童话的奠基者,被誉为“法国儿童文学之父”,代表作是童话集《鹅妈妈的故事》, 其中包括《小红帽》、《林中睡美人》、《仙女》《蓝胡子》、《穿靴子的猫》、《灰姑娘》、《小拇指》、《生角的吕盖》、《可笑的心愿》、《驴皮》等脍炙人口的佳作。
戴望舒(译),又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人、翻译家,“民国四大才子”之一。其文学创作大多是诗集和译作,代表作品有诗集《我的记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》、《灾难的岁月》等,收录有广为人知的诗歌名篇《雨巷》、《我用残损的手掌》;译著有《鹅妈妈的故事》、《少女之誓》、《爱经》、《弟子》、《谢里宝贝》、《铁甲车》、《一周间》、《高龙芭》、《意大利短篇小说集》、《比较文学论》、《西班牙短篇小说选》、《恶之花掇英》、《洛尔伽诗钞》等。
罗伯特·萨姆博(译)(Robert Samber),英国著名的作家和翻译家。他曾创作过很多方面的作品,种类非常丰富,既有抒情诗集,也曾写过有关瘟疫、炼金术神秘学和罗马艺术方面的专著,还写过一些寓言、宗教故事。但他最大的贡献还在于他的翻译,他翻译了很多文学作品,最著名的就是《贝洛童话》,另外还有《修道院里的维纳斯》、《中国故事》、《侍臣论》等经典作品。
哈利·克拉克(绘)(Harry Clarke),20世纪最杰出的爱尔兰插图画家之一,也是著名的染色玻璃窗画艺术家,曾绘制了130多幅彩色玻璃画,其绘画风格和技巧对法国的象征主义运动具有重要的影响。他曾为许多世界著名的神话传说和童话故事绘制插画,勾画精致,画风神秘诡异,颇具魔幻色彩,代表作有《安徒生童话故事集》 、《埃德加•爱伦•坡神秘幻想故事集》、《贝洛童话》、《浮士德》、《斯温伯恩诗歌选》等世界著名的经典插画。
《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》
作 者: (印)戴博诃利
出 版 社: 时代文艺
条 形 码: 9787538741056
出版时间: 2012-9-1
开 本: 20开
页 数: 294
定 价: 38 元
目录
第一章 死新郎
第二章 骊龙珠
第三章 三宝罐
第四章 罗刹国
第五章 鲛人泪
第六章 吉祥子
第七章 七母子
第八章 宝扇缘
第九章 阿芙蓉
……
《名家名译:贝洛童话(中英双语对照)(全彩插图版)》
作 者: [法]贝洛 著,戴望舒 译
出 版 社: 时代文艺出版社
条 形 码: 9787538738520
出版时间: 2013-12-1
开 本: 20开
页 数: 191
定 价: 38 元
目录
001/小红帽
007/仙女
015/蓝胡子
025/林中睡美人
041/穿靴子的猫
051/灰姑娘
065/生角的吕盖
077/小拇指
……
《新月王子:孟加拉民间故事集》
作 者: (印)戴博诃利
出 版 社: 时代文艺
条 形 码: 9787538740844
出版时间: 2012-9-1
开 本: 20开
页 数: 294
定 价: 38 元
目录
第一章 三王子
第二章 二窃贼
第三章 鬼夫
第四章 荒林乞士
第五章 鬼妻
第六章 鬼友
第七章 绿珠
第八章 红宝石
第九章 豺媒
第十章 新月王子
第十一章 鬼役
第十二章 骨原
第十三章 秃妻
Ⅰ.STRIKE BUT HEAR
Ⅱ.THE ADVENTURES OF TWO THIEVES AND OF THEIR SONS
Ⅲ.THE GHOST—BRAHMAN
Ⅳ.THE MAN WHO WISHED TO BE PERFECT
Ⅴ.A GHOSTLY WIFE
Ⅵ.THE STORY OF A BRAHMADAITYA
Ⅶ.THE STORY OF A HIRAMAN
Ⅷ.THE ORIGIN OF RUBIES
Ⅸ.THE MATCH—MAKING JACKAL
Ⅹ.THE BOY WITH THE MOON ON HIS FOREHEAD
Ⅺ.THE GHOST WHO WAS AFRAID OF BEING BAGGED
Ⅻ.THE FIELD OF BONES
ⅩⅢ.THE BALD WIFE