作者:﹝英国﹞安德鲁•马修斯 改编,﹝英国﹞罗斯 绘,任溶溶,徐朴 译
出版社:译林出版社
ISBN:9787544720526
9787544720519
9787544720502
9787544720496
9787544720489
9787544720472
出版时间:2011-7-1
开本:16
页数:全6册
定价:100 元
内容简介:
本套书绝非公版,而是从著名的阿歇特出版集团旗下的orchard出版社引进、来自莎翁故乡的经典权威少儿版,由国际著名童书作家、曾两度获得英国最高童书奖——斯马尔蒂斯奖的安德鲁 马修斯用最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读;由英伦明星插画大师、曾获“德国青少年文学奖”的托尼 罗斯炭笔素描,每页均有妙趣横生的插图;在英国,该书是英国图书馆协会权威认证推荐的唯一少儿版。中国著名儿童文学翻译家,已88岁高龄的任溶溶看到原书极为喜爱,欣然领衔翻译,一笔一字寄来手稿,该书很可能成为老先生的封笔译著。
为保持原书特色,这套书中英双语,精美套装,是6岁就能读、99岁也热爱,适合一生珍藏的版本。
目录:
《闪亮的莎士比亚1:第十二夜&威尼斯商人》
《闪亮的莎士比亚2:无事生非&皆大欢喜》
《闪亮的莎士比亚3:仲夏夜之梦&暴风雨》
《闪亮的莎士比亚4:麦克白&奥瑟罗》
《闪亮的莎士比亚5:罗密欧与朱丽叶&哈姆雷特》
《闪亮的莎士比亚12:李尔王&凯撒大帝》
分册介绍:
《闪亮的莎士比亚1:第十二夜&威尼斯商人》
《闪亮的莎士比亚》是来自莎翁故乡的杰作,精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由国际著名童书作家安德鲁 马修斯改编、英伦明星插画大师托尼 罗斯绘图、中国著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,中英双语,以最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读,,是6岁就能读,99岁也热爱的经典权威版本。
《闪亮的莎士比亚1》收入了《第十二夜》和《威尼斯商人》,书中导读从性别和女扮男装的新视角解读了这两个故事,让人会心一笑,同时对那个时代的演员和喜剧元素有所了解。
《第十二夜》是莎士比亚著名喜剧之一。剧中描述奥西诺公爵向奥丽维亚小姐求爱,屡遭拒绝。这时,一对孪生兄妹航海到伊利里亚,在海上遇难。妹妹薇奥拉改扮男装,投身奥西诺公爵家中为侍童,并充当了代他向奥丽维亚小姐求爱的使者。奥丽维娅对女扮男装的薇奥拉一见钟情,而薇奥拉却偷偷爱上了奥西诺公爵。后来,奥丽维亚碰巧遇上薇奥拉的孪生兄长西巴斯辛,两人以误就误地结成夫妇。公爵也和薇奥拉终成眷属。
《威尼斯商人》是莎士比亚四大喜剧之一。剧中描写威尼斯贵族青年巴萨尼奥为向富家女鲍西娅求婚,向好友安东尼奥借钱。安东尼奥因货船尚未到港,只好向犹太高利贷者夏洛克借债,并被迫立约:如不按期偿还,就让夏洛克从安东尼奥身上割一磅肉。巴萨尼奥与鲍西娅一见钟情,但安东尼奥的货船却遇险未归,债务到期他将被罚割下一磅肉。鲍西娅毅然扮作律师,在法庭上以惊人的才智,驳倒夏洛克,打赢了官司。
《闪亮的莎士比亚2:无事生非&皆大欢喜》
《闪亮的莎士比亚》是来自莎翁故乡的杰作,精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由国际著名童书作家安德鲁 马修斯改编、英伦明星插画大师托尼 罗斯绘图、中国著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,中英双语,以最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读,是6岁就能读,99岁也热爱的经典权威版本。
《闪亮的莎士比亚2》收入了《无事生非》和《皆大欢喜》两个故事,书中导读揭示了莎士比亚对恋爱男女的一贯嘲讽,也说明莎士比亚戏剧的永恒魅力之一——描述的并不是生活的本来面目,而是它应该有的面目,事实上也是大家都喜欢的面目。
《无事生非》是莎士比亚四大喜剧之一。剧中有几条线索巧妙穿插,最吸引人的是一对青年男女培尼狄克和贝特丽丝的恋爱过程。他们起初誓抱独身,相互讽嘲,各不相让,最后彼此倾倒,完满结合。人物性格鲜明,妙语连珠。
《皆大欢喜》为莎士比亚早期创作的著名喜剧,主要描述被流放的公爵的女儿罗瑟琳到森林寻父和她的爱情故事。最后受迫害的好人全都得到好报,恶人受到感化,有情人双双喜结良缘。
《闪亮的莎士比亚3:仲夏夜之梦&暴风雨》
《闪亮的莎士比亚》是来自莎翁故乡的杰作,精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由国际著名童书作家安德鲁 马修斯改编、英伦明星插画大师托尼 罗斯绘图、中国著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,中英双语,以最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读,是6岁就能读,99岁也热爱的经典权威版本。
《闪亮的莎士比亚3》收入了《仲夏夜之梦》和《暴风雨》两个故事,书中导读揭示了故事中爱的魔法,以及宽容和友谊的力量。
《仲夏夜之梦》是莎士比亚最富创造性的剧作之一。莎士比亚把希腊、罗马神话和英国民间传说杂糅在一起。一场仙界的争吵引起天时的反常和人情的错讹。最后,仙王与仙后和好,两对青年在公爵的婚礼后也成了亲。全剧充满了笑料,并笼罩着夏夜神秘的月光和阴影,使人读了也随之进入诗境、梦境、仙境。
《暴风雨》是莎士比亚最后一部完整的杰作。剧中描述普洛斯彼洛公爵的弟弟安东尼奥野心勃勃,利用那不勒斯国王阿隆佐的帮助,篡夺了爵位。普洛斯彼洛和女儿历尽艰险漂流到荒岛上,他用魔法把岛上的精灵和妖怪治得服服帖帖。之后,普洛斯彼洛用魔法唤起一阵风暴,让他弟弟和那不勒国王的船触礁,迫使他们答应恢复他的爵位。全剧歌颂了纯真的爱情、友谊和人与人之间的亲善关系。
《闪亮的莎士比亚4:麦克白&奥瑟罗》
《闪亮的莎士比亚》是来自莎翁故乡的杰作,精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由国际著名童书作家安德鲁 马修斯改编、英伦明星插画大师托尼 罗斯绘图、中国著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,中英双语,以最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读,是6岁就能读,99岁也热爱的经典权威版本。
《闪亮的莎士比亚4》收入了《麦克白》和《奥瑟罗》两个故事,书中导读揭示了人性中邪恶和猜忌的巨大破坏力量。
《麦克白》是莎士比亚四大悲剧的最后一个。剧中描写苏格兰贵族英雄麦克白野心膨胀,在女巫预言提示和妻子的怂恿之下,谋杀国王实行篡位。由于猜忌和恐惧,他的罪行越来越多,众叛亲离,最后一败涂地。
《奥瑟罗》是莎士比亚四大悲剧之一。剧中写一个名叫奥瑟罗的摩尔人,与年轻貌美的苔丝狄蒙娜秘密结了婚。由于阴谋家伊阿古设下陷阱,致使奥瑟罗把苔丝狄蒙娜活活卡死,最后自己也饮恨自杀。
《闪亮的莎士比亚5:罗密欧与朱丽叶&哈姆雷特》
《闪亮的莎士比亚》是来自莎翁故乡的杰作,精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由国际著名童书作家安德鲁 马修斯改编、英伦明星插画大师托尼 罗斯绘图、中国著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,中英双语,以最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读,是6岁就能读,99岁也热爱的经典权威版本。
《闪亮的莎士比亚5》收入了《罗密欧与朱丽叶》和《哈姆雷特》两个故事,书中导读揭示了爱、恨、复仇等强烈情感的代价。
《罗密欧与朱丽叶》被公认为世界爱情悲剧的典范。罗密欧与朱丽叶一见钟情,而双方家族之间却冤仇难解。一方面是纯真炽热的爱情,一方面是残酷野蛮的宗族制度,莎士比亚的这部古典名著具有无限的魅力,动人心弦,促人思考。
《哈姆莱特》是莎士比亚四大悲剧之一。哈姆莱特是一个思想家、真理的追求者。篡位的叔父毒死了他的父亲,霸占了他的母亲,使他面临复仇的重任。为此他牺牲了学业,放弃了爱情,成了真真假假的疯子。剧本里有优美的诗篇,滑稽的对话,紧张和血的场面,最后以王子千古遗恨的悲剧为高潮而结束。
《闪亮的莎士比亚6:李尔王&凯撒大帝》
《闪亮的莎士比亚》是来自莎翁故乡的杰作,精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由国际著名童书作家安德鲁 马修斯改编、英伦明星插画大师托尼 罗斯绘图、中国著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,中英双语,以最合适孩子阅读的语言重新讲述,并从全新的视角加以导读,,是6岁就能读,99岁也热爱的经典权威版本。
《闪亮的莎士比亚6》收入了《李尔王》和《凯撒大帝》两个故事,书中导读针对老故事提出了新问题:人老之后在社会上应该有什么样的地位?什么才是真正的高尚和正义?
《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一。讲述年事已高的李尔王要把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿和二女儿瓜分了国土,小女儿考狄利娅一无所得。李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给栖身之地,李尔王只好流落到荒郊野外……嫁到法国的考狄利娅率队攻入,父女团圆。但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。
《凯撒大帝》描写品格高贵但不切实际的勃鲁托斯受人利用,参与了杀害凯撒的阴谋,造成国家与个人的悲剧。勃鲁托斯是一个具有承担重担素质的人。他意志坚定,头脑冷静,只是太过善良。他想斗争,却又不希望流血,最终造成了悲剧。